Acuerdo que modifica al diverso por el que la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior

El día de hoy, la Secretaría de Economía emite por medio del Diario Oficial de la Federación, el Acuerdo que modifica al diverso por el que la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior, quedando de la siguiente manera:

Se ADICIONA el numeral 8, al apartado A de la regla 5.3.1 del Acuerdo por el que la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de diciembre de 2012 y sus modificaciones, como a continuación se indica:

5.3.1

  1. a 7. …
  2. Permiso automático de importación de calzado.
  3. Se deberá indicar lo siguiente, en español:
  4. a) Descripción de la mercancía, tomando en cuenta lo siguiente:
  5. El material de que está compuesto el corte y, en su caso, el porcentaje que represente la mayor parte del material.
  6. Características del calzado.

iii. Si tiene puntera protección de metal, si es de construcción welt, si es calzado para hombres o jóvenes, mujeres o jovencitas o para niños o infantes, si cubre el tobillo o la rodilla, si es concebido para la práctica de algún deporte (ciclismo, snowboard, tenis, basketball, gimnasia, esquí, etc.), si tiene una banda o aplicaciones similares.

  1. b) Marca(s) comercial(es) y modelos.
  2. c) Tipo de aduana de entrada.
  3. d) Fracción arancelaria y subdivisión, en su caso.
  4. e) Unidad de medida de la Tarifa.
  5. f) Número de la factura comercial.
  6. g) Fecha de expedición de la factura comercial.
  7. h) Unidad de medida de comercialización, conforme a la factura comercial.
  8. i) Cantidad (volumen) a importar conforme a la unidad de medida de comercialización.
  9. j) Factor de conversión.
  10. k) Moneda de comercialización, conforme a la factura comercial.
  11. l) Valor total de la factura comercial en términos de la moneda de comercialización.
  12. m) Valor de la mercancía a importar, conforme a la factura comercial en términos de la moneda de comercialización.
  13. n) País exportador hacia el territorio nacional.
  14. o) País de origen de la mercancía.
  15. p) Sólo en caso de que la aduana de entrada sea marítima deberán señalarse:
  16. Número del documento de exportación.
  17. Fecha de expedición del documento de exportación.

iii. Datos del documento de exportación:

  1. Descripción de la mercancía.
  2. Código arancelario, conforme a la nomenclatura arancelaria del país exportador.
  3. Cantidad (volumen) en la unidad de medida señalada en el documento de exportación.
  4. Valor en dólares de la mercancía a importar sin incluir fletes ni seguros.

En caso de que la compraventa se realice en cualquier otra divisa convertible o transferible, se debe convertir a dólares, conforme a la equivalencia vigente de acuerdo con la tabla que mensualmente publique el Banco de México durante la primera semana del mes inmediato anterior a aquel al que corresponda.

  1. Precio unitario de la mercancía en dólares.

En caso de que la compraventa se realice en cualquier otra divisa convertible o transferible, se debe convertir a dólares, conforme a la equivalencia vigente de acuerdo con la tabla que mensualmente publique el Banco de México durante la primera semana del mes inmediato anterior a aquel al que corresponda.

  1. q) Nombre y domicilio del productor o proveedor de la mercancía (este campo no es obligatorio).
  2. r) Nombre y domicilio del exportador de la mercancía.
  3. s) Observaciones, en caso de ser necesario.
  4. Se deberán anexar digitalizados la factura comercial que ampare la mercancía a importar, su correspondiente traducción al idioma español y en caso de que la aduana de entrada sea marítima también deberán anexarse el documento de exportación del país de procedencia y su correspondiente traducción al idioma español.
  5. a F. …

Se ADICIONAN los numerales 8 BIS y 10 BIS al Anexo 2.2.1 del Acuerdo por el que la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de diciembre de 2012 y sus modificaciones, como a continuación se indica:

"8 BIS.- Las mercancías comprendidas en las fracciones arancelarias de la Tarifa que se mencionan a continuación se sujetarán, para efectos de monitoreo estadístico comercial, a la presentación de un permiso automático, únicamente cuando se destinen al régimen aduanero de importación definitiva y el precio unitario de las mercancías sea inferior a su precio estimado conforme a los Anexos de la Resolución que establece el mecanismo para garantizar el pago de contribuciones en mercancías sujetas a precios estimados por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, publicada el 28 de febrero de 1994 y sus posteriores modificaciones:

Fracción arancelaria

Descripción

Subdivisión

6401.10.01

Calzado con puntera metálica de protección.

 

6401.92.01

Con suela y parte superior recubierta (incluidos los accesorios o refuerzos) de poli (cloruro de vinilo) (P.V.C.) en más del 90%, incluso con soporte o forro de poli (cloruro de vinilo) (P.V.C.), pero con exclusión de cualquier otro soporte o forro.

 

6401.92.99

Los demás.

01

Totalmente de plástico inyectado, para hombre.

02

Totalmente de plástico inyectado, para mujeres, jóvenes o jovencitas.

03

Totalmente de plástico inyectado, para niños, niñas o infantes.

6401.99.01

Con suela y parte superior recubierta (incluidos los accesorios o refuerzos) de caucho o plástico en más del 90%, excepto los reconocibles para ser utilizados para protección industrial o para protección contra el mal tiempo.

 

6401.99.02

Que cubran la rodilla.

 

6401.99.99

Los demás.

01

Calzado que haya sido totalmente inyectado y moldeado en una sola pieza, para hombre.

02

Calzado que haya sido totalmente inyectado y moldeado en una sola pieza, para mujeres, jóvenes o jovencitas.

03

Calzado que haya sido totalmente inyectado y moldeado en una sola pieza, para niños, niñas o infantes.

6402.19.01

Calzado para hombres o jóvenes con la parte superior (corte) de caucho o plástico en más del 90%, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6402.19.02

Calzado para mujeres o jovencitas, con la parte superior (corte) de caucho o plástico en más del 90%, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6402.19.03

Calzado para niños o infantes con la parte superior (corte) de caucho o plástico en más del 90%, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

 

6402.19.99

Los demás.

01

Calzado con corte de material sintético y banda lateral sobrepuesta, unidos mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para hombre.

02

Calzado con corte de material sintético y banda lateral sobrepuesta, unidos mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para mujeres, jóvenes o jovencitas.

03

Calzado con corte de material sintético y banda lateral sobrepuesta, unidos mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para niños, niñas o infantes.

6402.20.01

Calzado con la parte superior de tiras o bridas fijas a la suela por tetones (espigas).

01

Para hombre, mujer, jóvenes o jovencitas.

   

02

Para niños, niñas o infantes.

6402.91.01

Sin puntera metálica.

 

6402.91.02

Con puntera metálica de protección.

 

6402.99.01

Sandalias y artículos similares de plástico, cuya suela haya sido moldeada en una sola pieza.

01

Para hombre o mujer.

02

Para jóvenes o jovencitas.

03

Para niños, niñas o infantes.

6402.99.02

Reconocibles como concebidos para la práctica de tenis, basketball, gimnasia, ejercicios y demás actividades mencionadas en la Nota Explicativa de aplicación nacional 2 de este Capítulo, excepto los que tengan una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

01

Para hombre.

02

Para mujeres, jóvenes o jovencitas.

03

Para niños o niñas.

6402.99.03

Calzado para hombres o jóvenes, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte, y lo comprendido en las fracciones 6402.99.01, 6402.99.02 y 6402.99.06.

 

6402.99.04

Calzado para mujeres o jovencitas, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte, y lo comprendido en las fracciones 6402.99.01, 6402.99.02 y 6402.99.06.

 

6402.99.05

Calzado para niños o infantes, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte y lo comprendido en las fracciones 6402.99.01, 6402.99.02 y 6402.99.06.

 

6402.99.06

Con puntera metálica de protección.

 

6402.99.99

Los demás.

01

Calzado con corte de material sintético y banda lateral sobrepuesta, unidos mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para hombres o jóvenes.

   

02

Calzado con corte de material sintético y banda lateral sobrepuesta, unidos mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para mujeres o jovencitas.

   

03

Calzado con corte de material sintético y banda lateral sobrepuesta, unidos mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para niños, niñas o infantes.

6403.19.01

Calzado para hombres o jóvenes, de construcción “Welt”.

 

6403.19.02

Calzado para hombres o jóvenes, excepto lo comprendido en la fracción 6403.19.01.

 

 

6403.19.99

Los demás.

01

Calzado de deporte para la práctica de futbol o golf, o actividades similares con corte de cuero natural, para mujeres o jovencitas.

   

02

Calzado de deporte para la práctica de futbol o golf, o actividades similares con corte de cuero natural, para niños o niñas.

6403.20.01

Calzado con suela de cuero natural y parte superior de tiras de cuero natural que pasan por el empeine y rodean el dedo gordo.

 

6403.40.01

Los demás calzados, con puntera metálica de protección.

 

6403.51.01

Calzado para hombres o jóvenes, de construcción “Welt”.

 

6403.51.02

Calzado para hombres o jóvenes, excepto lo comprendido en la fracción 6403.51.01.

 

6403.51.99

Los demás.

01

Calzado para mujeres o jovencitas.

   

02

Calzado para niños, niñas o infantes.

6403.59.01

Calzado para hombres o jóvenes, de construcción "Welt".

 

6403.59.02

Calzado para hombres o jóvenes, excepto lo comprendido en la fracción 6403.59.01.

 

6403.59.99

Los demás.

01

Calzado para mujeres o jovencitas.

   

02

Calzado para niños, niñas o infantes.

6403.91.01

De construcción “Welt”, excepto lo comprendido en la fracción 6403.91.03.

 

6403.91.02

Reconocibles como concebidos para la práctica de tenis, basketball, gimnasia, ejercicios y demás actividades mencionadas en la Nota Explicativa de aplicación nacional 2 de este Capítulo.

01

Para hombres o jóvenes.

02

Para mujeres o jovencitas.

03

Para niños, niñas o infantes.

6403.91.03

Calzado para niños e infantes.

 

6403.91.04

Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas ni puntera metálica de protección.

 

6403.91.99

Los demás.

01

Para hombres o jóvenes.

02

Para mujeres o jovencitas.

03

Para niños, niñas o infantes.

6403.99.01

De construcción “Welt”.

 

6403.99.02

Reconocibles como concebidos para la práctica de tenis, basketball, gimnasia, ejercicios y demás actividades mencionadas en la Nota Explicativa de aplicación nacional 2 de este Capítulo, excepto lo comprendido en la fracción 6403.99.01.

01

Para hombres o jóvenes.

02

Para mujeres o jovencitas.

03

Para niños, niñas o infantes.

6403.99.03

Calzado para hombres o jóvenes, excepto lo comprendido en las fracciones 6403.99.01, 6403.99.02 y 6403.99.06.

 

6403.99.04

Calzado para mujeres o jovencitas, excepto lo comprendido en las fracciones 6403.99.01, 6403.99.02 y 6403.99.06.

 

6403.99.05

Calzado para niños o infantes, excepto lo comprendido en las fracciones 6403.99.01, 6403.99.02 y 6403.99.06.

 

6403.99.06

Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas ni puntera metálica de protección.

 

6404.11.01

Calzado para hombres o jóvenes, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

 

6404.11.02

Calzado para mujeres o jovencitas, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6404.11.03

Calzado para niños o infantes, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6404.11.99

Los demás.

01

Calzado con banda lateral sobrepuesta y unidos a la parte superior mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para hombres o jóvenes.

02

Calzado con banda lateral sobrepuesta y unidos a la parte superior mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para mujeres o jovencitas.

03

Calzado con banda lateral sobrepuesta y unidos a la parte superior mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para niños, niñas o infantes.

6404.19.01

Calzado para hombres o jóvenes, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6404.19.02

Calzado para mujeres o jovencitas, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6404.19.03

Calzado para niños o infantes, excepto el que tenga una banda o aplicación similar pegada o moldeada a la suela y sobrepuesta al corte.

 

6404.19.99

Los demás.

01

Calzado con banda lateral sobrepuesta unida a la parte superior mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para hombres o jóvenes.

02

Calzado con banda lateral sobrepuesta unida a la parte superior mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para mujeres o jovencitas.

03

Calzado con banda lateral sobrepuesta unida a la parte superior mediante el proceso llamado “de vulcanizado”, para niños, niñas o infantes.

6404.20.01

Calzado con suela de cuero natural o regenerado.

 

6405.10.01

Con la parte superior de cuero natural o regenerado.

 

6405.20.01

Con la suela de madera o corcho.

 

6405.20.02

Con suela y parte superior de fieltro de lana.

 

6405.20.99

Los demás.

01

Para hombres o jóvenes.

02

Para mujeres o jovencitas.

03

Para niños, niñas o infantes.

6405.90.01

Calzado desechable.

 

6405.90.99

Los demás.

 


10 BIS.-
En el caso de los permisos automáticos a los que se refiere el numeral 8 BIS del presente Anexo, una vez ingresada la solicitud por medio de la Ventanilla Digital, el solicitante obtendrá de manera inmediata la clave asignada por la SE cuya vigencia iniciará 5 días hábiles después de emitida. En caso de que se encuentren inconsistencias entre los datos asentados en el permiso automático y la factura comercial o el documento de exportación, el permiso automático no será válido.

Una vez que la clave sea vigente, el interesado podrá presentar el pedimento respectivo ante la aduana en los términos del artículo 36-A de la LA, debiendo anotar en el campo relativo al número de permiso la clave asignada por la SE.

Estos permisos automáticos tendrán una vigencia de 60 días naturales a partir del inicio de vigencia de la clave de autorización asignada por la SE.”

Se ADICIONA el numeral 7 BIS al Anexo 2.2.2 del Acuerdo por el que la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de diciembre de 2012 y sus modificaciones, como a continuación se indica:

"7 BIS.- En el caso de las mercancías del Anexo 2.2.1, contenidas en su numeral 8 BIS, cuando se trate de permiso automático se estará a lo siguiente:

 

Fracción arancelaria

Criterio

Requisito

6401.10.01

6401.92.01

6401.92.99

6401.99.01

6401.99.02

6401.99.99

6402.19.01

6402.19.02

6402.19.03

6402.19.99

6402.20.01

6402.91.01

6402.91.02

6402.99.01

6402.99.02

6402.99.03

6402.99.04

6402.99.05

6402.99.06

6402.99.99

6403.19.01

6403.19.02

6403.19.99

6403.20.01

6403.40.01

6403.51.01

Personas físicas o morales.

Se deberá presentar un permiso por fracción arancelaria y por subdivisión de la fracción arancelaria, en su caso; por documento de exportación; por descripción de la mercancía; por precio unitario y por país de origen.

La factura comercial y el documento de exportación no podrán ser mayores a seis meses a partir de la presentación del permiso automático de importación.

La DGCE podrá tomar las medidas operativas necesarias para la adecuada operación del permiso.

Anexar al “Permiso Automático de Importación”, copia de la factura comercial que ampare la mercancía a importar, su correspondiente traducción al idioma español y en caso de que la aduana de entrada sea marítima también deberán adjuntarse el documento de exportación del país de procedencia y su correspondiente traducción al idioma español.

El documento de exportación es el documento mediante el cual se declaró, ante la autoridad aduanera del país de procedencia, la exportación de la mercancía.

 

6403.51.02

6403.51.99

6403.59.01

6403.59.02

6403.59.99

6403.91.01

6403.91.02

6403.91.03

6403.91.04

6403.91.99

6403.99.01

6403.99.02

6403.99.03

6403.99.04

6403.99.05

6403.99.06

6404.11.01

6404.11.02

6404.11.03

6404.11.99

6404.19.01

6404.19.02

6404.19.03

6404.19.99

6404.20.01

6405.10.01

6405.20.01

6405.20.02

6405.20.99

6405.90.01

6405.90.99

   

El presente Acuerdo entrará en vigor el 19 de enero de 2015.

El día en que entre en vigor el presente Acuerdo quedará habilitada la Ventanilla Digital para la recepción del permiso automático de importación de calzado.

El permiso automático de importación de calzado será exigible en la aduana, en términos del Artículo 36-A fracción I inciso c) de la Ley Aduanera, cinco días hábiles después de habilitada la Ventanilla Digital.

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link:   http://moz.com.mx/juridico/boletin/635563084849686417.docx   en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Equivalencia de monedas, correspondiente al mes de diciembre de 2014

El día de hoy, el Banco de México emite por medio del Diario Oficial de la Federación, la Equivalencia de las monedas de diversos países con el dólar de los Estados Unidos de América, correspondiente al mes de diciembre de 2014, quedando de la siguiente manera:

 

País (1)

Moneda

Equivalencia de la moneda extranjera en dólares de los E.E.U.U.A.

     

Arabia Saudita

Riyal

0.26640

Argelia

Dinar

0.01140

Argentina

Peso

0.11810

Australia

Dólar

0.81830

Bahamas

Dólar

1.00000

Barbados

Dólar

0.50000

Belice

Dólar

0.49750

Bermuda

Dólar

1.00000

Bolivia

Boliviano

0.14570

Brasil

Real

0.37730

Canadá

Dólar

0.86330

Chile

Peso

0.00165

China

Yuan Continental

0.16108

China*

Yuan Extracontinental

0.16080

Colombia

Peso (2)

0.42079

Corea del Sur

Won (2)

0.91661

Costa Rica

Colón

0.00185

Cuba

Peso

1.00000

Dinamarca

Corona

0.16250

Ecuador

Dólar

1.00000

Egipto

Libra

0.13980

El Salvador

Colón

0.11430

Emiratos Árabes Unidos

Dirham

0.27220

Estados Unidos de América

Dólar

1.00000

Federación Rusa

Rublo

0.01721

Fidji

Dólar

0.50280

Filipinas

Peso

0.02235

Gran Bretaña

Libra Esterlina

1.55920

Guatemala

Quetzal

0.13160

Guyana

Dólar

0.00487

Honduras

Lempira

0.04650

 

Hong Kong

Dólar

0.12897

Hungría

Florín

0.00382

India

Rupia

0.01581

Indonesia

Rupia (2)

0.08028

Irak

Dinar

0.00084

Israel

Shekel

0.25607

Jamaica

Dólar

0.00880

Japón

Yen

0.00834

Kenia

Chelín

0.01100

Kuwait

Dinar

3.41210

Malasia

Ringgit

0.28540

Marruecos

Dirham

0.11020

Nicaragua

Córdoba

0.03760

Nigeria

Naira

0.00545

Noruega

Corona

0.13340

Nueva Zelanda

Dólar

0.78130

Panamá

Balboa

1.00000

Paraguay

Guaraní (2)

0.21600

Perú

Nuevo Sol

0.33562

Polonia

Zloty

0.28240

Puerto Rico

Dólar

1.00000

Rep. Checa

Corona

0.04364

Rep. De Sudáfrica

Rand

0.08635

Rep. Dominicana

Peso

0.02250

Rumania

Leu

0.26990

Singapur

Dólar

0.75530

Suecia

Corona

0.12829

Suiza

Franco

1.00640

Tailandia

Baht

0.03039

Taiwan

Nuevo Dólar

0.03160

Trinidad y Tobago

Dólar

0.15710

Turquía

Lira

0.42767

Ucrania

Hryvnia

0.06320

Unión Monetaria Europea

Euro (3)

1.21010

Uruguay

Peso

0.04110

Venezuela

Bolívar Fuerte

0.15890

Vietnam

Dong (2)

0.04677


1) El nombre con el que se mencionan los países no necesariamente coincide con su nombre oficial y se listan sin perjuicio del reconocimiento que en su caso se les otorgue como país independiente.

2) El tipo de cambio está expresado en dólares por mil unidades domésticas.

3) Los países que utilizan el Euro como moneda son: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Luxemburgo, Malta, Portugal y Países Bajos.

4) A partir del 2008 el Bolívar fue sustituido por el Bolívar Fuerte. Para cotizaciones anteriores al 2008 el tipo de cambio está expresado en dólares por mil unidades domésticas.

* Corresponde al tipo de cambio cuya cotización es realizada fuera de China continental

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635562204188625767.docx en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Padrón Sectorial de Importación de Textil y Confección

Se da a conocer el Boletín Informativo No. P001 de fecha 05 de enero de 2015 emitido por el Servicio de Administración Tributaria, en el cual se ACLARA, que derivado de la publicación de la Quinta Resolución de Mdificaciones a las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2014 y sus anexos 1 y 10 publicada en el Diario Oficial de la Federación el 26 de diciembre de 2014, quienes importen mercancías del Sector Textil y Confección podrán solicitar su inscripción en el Padrón de Importadores Sectorial desde el 01 de enero de 2015; en este orden, quienes a partir del 01 DE FEBRERO DE 2015, carezcan de la citada inscripción, incumplirán con lo dispuesto en los artículos 59, fracción IV de la Ley Aduanera (Inscritos en el Padrón de Importadores de Sectores Específicos), la regla 1.3.2 de las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2014 (Requisitos para Inscribirse en el Padrón de Importadores de Sectores Específicos) y Anexo 10, Apartado A, (Padrón de Importadores Sectorial, Sector 11.- Textil y Confección), afectando con ello el despacho de las operaciones de comercio exterior.

Resolución Final sobre importaciones de cable coaxial del tipo RG ("Radio Guide" o "Guía de Radio"), con o sin mensajero de China

El día de hoy, la Secretaría de Economía emite por medio del Diario Oficial de la Federación, la Resolución Final de la revisión de las cuotas compensatorias impuestas a las importaciones de cable coaxial del tipo RG ("Radio Guide" o "Guía de Radio"), con o sin mensajero, originarias de la República Popular China, independientemente del país de procedencia. Esta mercancía ingresa por las fracciones arancelarias 8544.20.01, 8544.20.02 y 8544.20.99 de la Tarifa de la Ley de los Impuestos Generales de Importación y de Exportación, quedando de la siguiente manera:

Se declara concluido el presente procedimiento administrativo de revisión y se impone una cuota compensatoria definitiva de 4.32 dólares por kilogramo a las importaciones de cable coaxial del tipo RG, con o sin mensajero, que ingresen por las fracciones arancelarias 8544.20.01, 8544.20.02 y 8544.20.99 de la TIGIE, o por cualquier otra, originarias de China, independientemente del país de procedencia.

Compete a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público aplicar la cuota compensatoria que se señala en el punto anterior de la presente Resolución, en todo el territorio nacional.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 66 de la LCE, los importadores que conforme a esta Resolución deban pagar la cuota compensatoria no estarán obligados a enterarla si prueban que el país de origen de la mercancía es distinto de China. La comprobación del origen de la mercancía se hará conforme a lo previsto en el Acuerdo por el que se establecen las normas para la determinación del país de origen de las mercancías importadas y las disposiciones para su certificación, para efectos no preferenciales publicado en el DOF el 30 de agosto de 1994, y sus modificaciones publicadas en el mismo órgano de difusión el 11 de noviembre de 1996, 12 de octubre de 1998, 30 de julio de 1999, 30 de junio de 2000, 1 y 23 de marzo de 2001, 29 de junio de 2001, 6 de septiembre de 2002, 30 de mayo de 2003, 14 de julio de 2004, 19 de mayo de 2005, 17 de julio de 2008 y 16 de octubre de 2008.

Notifíquese la presente Resolución a las partes interesadas de que se tenga conocimiento.

Comuníquese esta Resolución al SAT para los efectos legales correspondientes.

La presente Resolución entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el DOF.

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635560475361834269.docx en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Resolución que da a conocer el Anexo 4 para garantizar pago de contribuciones de mercancías sujetas a precios estimados

El día de hoy, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público emite por medio del Diario Oficial de la Federación, la Resolución que modifica y da a conocer el Anexo 4 de la diversa que establece el mecanismo para garantizar el pago de contribuciones en mercancías sujetas a precios estimados por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, quedando de la siguiente manera:

Se Reforma el artículo Octavo y se da a conocer EL ANEXO 4 DE LA “RESOLUCIÓN QUE ESTABLECE EL MECANISMO PARA GARANTIZAR EL PAGO DE CONTRIBUCIONES EN MERCANCÍAS SUJETAS A PRECIOS ESTIMADOS POR LA SECRETARÍA DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 1994 y sus posteriores modificaciones, para quedar de la siguiente forma:

OCTAVO.- Las personas que tributen de acuerdo con lo dispuesto en el Título II o Título IV, Capítulo II de la Ley del Impuesto sobre la Renta, y se encuentren al corriente de sus obligaciones fiscales, cuando realicen importaciones de mercancías mencionadas en los Anexos de la presente Resolución distintos del Anexo 2, podrán optar por otorgar una garantía global que ampare las importaciones que efectúen en un período de seis meses, en lugar de garantizar individualmente cada operación, de conformidad con los lineamientos que establezca el Servicio de Administración Tributaria; siempre que hayan efectuado importaciones de mercancías sujetas a precios estimados durante el semestre inmediato anterior y, el valor en aduana promedio declarado en dicho semestre, no haya sido inferior en más de un 30% al precio estimado para dichas mercancías, vigente al momento de efectuarse las importaciones.”

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635554461054926676.docx en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Acuerdo que establece la clasificación y codificación de Hidrocarburos y Petrolíferos sujeto a Permiso Previo por parte de la Secretaría de Energía

El día de hoy, la Secretaría de Economía emite por medio del Diario Oficial de la Federación, el Acuerdo por el que se establece la clasificación y codificación de Hidrocarburos y Petrolíferos cuya importación y exportación está sujeta a Permiso Previo por parte de la Secretaría de Energía, quedando de la siguiente manera:

  1. El presente Acuerdo tiene por objeto regular la importación y exportación de Hidrocarburos y Petrolíferos, las cuales estarán sujetas al requisito de Permiso Previo por parte de la Secretaría de Energía en los términos y condiciones que se señalan y sin perjuicio del cumplimiento de las demás disposiciones jurídicas aplicables.
  2. Las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal que tienen atribuciones para regular el comercio exterior, continuarán estableciendo, en el ámbito de sus respectivas competencias y en términos de las disposiciones aplicables, las medidas de control a la importación y exportación de los bienes que les corresponda regular.
  3. Para los efectos del presente Acuerdo, además de las definiciones contenidas en la Ley de Hidrocarburos, se entenderá por:
  4. COCEX: Comisión de Comercio Exterior;
  5. Exportación: La salida de las mercancías del territorio nacional para permanecer en el extranjero, ya sea en forma temporal o definitiva;

III. Exportador: Cualquier persona física o moral que directa o indirectamente, de modo habitual, ocasional o por primera ocasión realice la exportación de alguna de las mercancías a que se refiere el presente Acuerdo;

  1. Importación: La entrada al territorio nacional de las mercancías reguladas en el presente Acuerdo para permanecer en él, ya sea en forma temporal o definitiva;
  2. Importador: Cualquier persona física o moral que directa o indirectamente, de modo habitual, ocasional o por primera ocasión realice la importación de alguna de las mercancías a que se refiere el presente Acuerdo;
  3. Permiso Previo, en singular o plural: La autorización que expide la Secretaría de Energía para la importación o exportación de las mercancías a que se refiere el presente Acuerdo, de conformidad con la atribución que le confiere el artículo 80 fracción I, inciso c) de la Ley de Hidrocarburos;

VII. SENER: Secretaría de Energía;

VIII. Tarifa: Tarifa arancelaria de la Ley de los Impuestos Generales de Importación y de Exportación, y

  1. Ventanilla Digital: Ventanilla Digital Mexicana de Comercio Exterior, que en términos de su Decreto de creación es el instrumento que permite a los agentes de comercio exterior realizar, a través de un punto de entrada electrónico, todos los trámites de importación, exportación y tránsito de mercancías.
  2. En lo no previsto en el presente Acuerdo en materia de actos, procedimientos y resoluciones administrativas, será aplicable la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.
  3. Se sujeta al requisito de Permiso Previo, por parte de la SENER, la importación definitiva o temporal de las mercancías descritas en el Anexo I del presente Acuerdo, comprendidas en las fracciones arancelarias de la Tarifa que se indican.
  4. Se sujeta al requisito de Permiso Previo, por parte de la SENER, la exportación definitiva o temporal de las mercancías descritas en el Anexo II del presente Acuerdo, comprendidas en las fracciones arancelarias de la Tarifa que se indican.
  5. Las solicitudes de Permiso Previo de importación y de exportación a que se refiere este Acuerdo deberán presentarse mediante la Ventanilla Digital o en la oficina central de la SENER con domicilio en la Ciudad de México, Distrito Federal, en los términos que establezcan los trámites inscritos en el Registro Federal de Trámites y Servicios.
  6. Para las solicitudes de permiso de importación y de exportación a que se refiere el punto anterior, los interesados podrán consultar en la página web de la SENER los formatos y los requerimientos que deberán presentar.
  7. Para el otorgamiento de los Permisos Previos, así como sus prórrogas y modificaciones a que se refiere este Acuerdo, la SENER requerirá opinión de la Unidad de Política de Ingresos Tributarios de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público y de la Dirección General de Industrias Ligeras de la Secretaría de Economía, respectivamente.
  8. Únicamente tratándose de gas licuado de petróleo a granel, comprendido en las fracciones arancelarias 2711.12.01, 2711.13.01, 2711.19.01, 2711.19.03 y 2711.19.99, se deberá adjuntar a la solicitud de Permiso Previo de importación copia de la siguiente documentación, según sea el caso:
  9. Contrato de servicio de almacenamiento;
  10. Permiso de almacenamiento;

III. Contrato de servicio de transporte;

  1. Permiso de transporte;
  2. Permiso de distribución, y
  3. Permiso de comercialización.
  4. Únicamente tratándose de los petrolíferos clasificados en las fracciones arancelarias 2710.12.04, 2710.19.04, 2710.19.05, 2710.19.08, 2710.19.99, 2711.12.01, 2711.13.01 y 2711.19.01, se deberá adjuntar a la solicitud de Permiso Previo de exportación copia del análisis físico-químico del producto que se pretende exportar.
  5. En caso de que la solicitud no contenga la información o documentación necesaria o no cumpla con los requisitos aplicables, la SENER deberá prevenir al interesado por escrito y por una sola vez, dentro de los cinco días siguientes a la recepción de la solicitud, para que subsane las omisiones y en caso de que transcurrido el plazo que se haya fijado, no se desahogue la prevención, se desechará el trámite.

Si dentro del plazo señalado en el párrafo anterior la SENER no emite requerimiento alguno se tendrá por admitida la solicitud.

Cuando la SENER haya prevenido al interesado, el plazo para la emisión de la resolución del Permiso Previo de importación o de exportación se suspenderá y se reanudará a partir del día siguiente a aquel en que el interesado desahogue la prevención.

  1. La SENER resolverá las solicitudes de Permiso Previo de importación o de exportación en un plazo de trece días si la solicitud se presentó a través de la Ventanilla Digital, y si se presentó en la oficina central de la SENER, en un plazo de quince días, ambos contados a partir del día siguiente a la fecha de su presentación. Cumplidos los plazos antes señalados y si no obra notificación por parte de la SENER, se entenderá que la autorización ha sido otorgada. Por lo que a petición del solicitante, se deberá expedir el permiso respectivo, en términos de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.

En el caso de prórrogas y de modificación de descripción de las especificaciones, la resolución se emitirá en un plazo no mayor a trece días si la solicitud se presentó en la Ventanilla Digital, y de quince días si se presentó en la oficina central de la SENER, contados a partir del día siguiente a la presentación de la solicitud.

14.- Los Permisos Previos de importación y de exportación constarán en el oficio de resolución correspondiente, el cual contendrá el número de permiso respectivo.

15.- Los Permisos Previos de importación y de exportación tendrán una vigencia de un año, prorrogable por un periodo igual y hasta en tres ocasiones, siempre que las circunstancias de hecho o los criterios con los que se otorgó continúen vigentes.

16.- La SENER no otorgará Permisos Previos a la importación o la exportación de las mercancías señaladas en los Anexos I y II del presente Acuerdo cuando:

  1. La opinión de la Unidad de Política de Ingresos Tributarios de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, señale que la autorización generará una afectación en las finanzas públicas del país o exista una disposición expresa en este sentido;
  2. La Dirección General de Industrias Ligeras de la Secretaría de Economía emita opinión sobre la suficiencia de la producción nacional tratándose de importaciones, o sobre la insuficiencia en dicha producción respecto de exportaciones, pudiendo consultar a otras dependencias del gobierno federal, a empresas productivas del Estado, o a las asociaciones de empresas de la industria de la mercancía solicitada;

III. Contravenga las disposiciones jurídicas aplicables;

  1. Se acredite ante la SENER, por resolución judicial firme, que los solicitantes participaron en actividades ilícitas o incurrieron en falsedad de declaraciones, o
  2. No se asegure un debido control por parte del solicitante sobre las importaciones de las mercancías a que se refiere el Anexo I del presente Acuerdo.

17.- Los datos de los permisos de importación y de exportación así como sus modificaciones, serán enviados por medios electrónicos al Sistema Automatizado Aduanero Integral de la Administración General de Aduanas del Servicio de Administración Tributaria, a efecto de que los titulares de un permiso de importación o de exportación puedan realizar las operaciones correspondientes en cualquiera de las aduanas del país.

Para efectos de este punto, el país de procedencia, origen o destino contenido en el permiso de importación o exportación correspondiente, tendrá un carácter indicativo, por lo que éste será válido aun cuando el país señalado sea distinto del que sea procedente, originario o se destine, por lo que el titular del permiso correspondiente no requerirá la modificación del mismo para su validez.

Asimismo el valor y precio unitario contenidos en el permiso de importación o exportación correspondiente, tendrán un carácter indicativo, por lo que serán válidos aun cuando el valor y el precio unitario sean distintos del que se declare en la aduana, por lo que el titular del permiso correspondiente no requerirá la modificación de la misma para su validez.

18.- Los Permisos Previos de importación o de exportación a que se refiere este Acuerdo serán revocados por la SENER, en los siguientes casos:

  1. Cuando se acredite ante la SENER que el permisionario presentó documentos o datos falsos;
  2. Cuando se acredite ante la SENER un mal uso del Permiso Previo otorgado;

III. Si se transgreden las condiciones establecidas por el presente Acuerdo, respecto a las exportaciones o importaciones de las mercancías a que se refieren los Anexos I y II del presente Acuerdo;

  1. Si el exportador transgrede las condiciones establecidas en el Permiso Previo de importación o de exportación;
  2. En el caso de que se alteren las condiciones iniciales sobre las cuales se haya concedido el Permiso Previo de importación o de exportación, y
  3. Cuando el importador o exportador de las mercancías no cuente con la documentación que ampare dichas actividades y que los registros de sus operaciones de comercio exterior presenten inconsistencias con lo declarado en su solicitud para la expedición del Permiso Previo de importación o de exportación.

19.- Para efectos del punto anterior, la SENER, iniciará de oficio el procedimiento de revocación del Permiso Previo de importación o de exportación, en cuanto tenga conocimiento de cualquiera de las causales de revocación contenidas en el presente Acuerdo.

Para iniciar el procedimiento referido, la SENER deberá notificar al titular del Permiso Previo de importación o de exportación la causal que motiva el inicio del procedimiento y a su vez notificará al Servicio de Administración Tributaria, de manera inmediata, los hechos que lo motivaron a fin de que el Permiso Previo sea suspendido hasta en tanto se resuelve dicho procedimiento.

Se concederá un plazo de diez días contados a partir del día siguiente a aquel en que surta efectos la notificación, para que el titular del Permiso Previo de importación o de exportación exponga lo que a su derecho convenga y ofrezca por escrito las pruebas con que cuente. Una vez desahogadas las pruebas ofrecidas y admitidas, se otorgará un plazo no inferior a cinco días ni superior a diez, para que en su caso el titular del permiso formule los alegatos que a su derecho convenga. Transcurrida dicha etapa, la SENER emitirá la resolución correspondiente.

La SENER en un plazo no mayor a tres meses contados a partir del inicio de procedimiento, determinará si la causal de revocación fue desvirtuada o confirmará la procedencia de la revocación, debiendo notificar su determinación al titular del permiso de importación o de exportación.

En caso de que el permisionario no ofrezca las pruebas o alegatos dentro del plazo establecido, se procederá resolver la revocación correspondiente, notificándola al titular del permiso de importación o de exportación dentro de un plazo no mayor a diez días.

En ningún caso procederá el otorgamiento de los permisos, cuando el solicitante haya sido objeto de dos procedimientos en los que se haya determinado la revocación de los permisos y que se encuentren firmes.

Las sanciones a que se refiere este punto se impondrán independientemente de las que correspondan en los términos de la legislación aplicable.

  1. La SENER, solicitará a la COCEX, la revisión anual, o cuando sea necesaria de las listas de las mercancías sujetas a permiso de importación y exportación en términos del presente Acuerdo, a fin de excluir de éste los Hidrocarburos o Petrolíferos cuya regulación se considere innecesaria, o integrar las que se consideren convenientes.
  2. El cumplimiento de lo dispuesto en el presente Acuerdo no exime del cumplimiento de cualquier otro requisito o regulación a los que esté sujeta la importación o exportación y el manejo de los Hidrocarburos o Petrolíferos descritos en el presente Acuerdo, según corresponda, conforme a las disposiciones legales aplicables.
  3. Las importaciones o exportaciones que se realicen sin cumplir con los permisos de importación o de exportación, correspondientes al objeto del presente Acuerdo, darán lugar a las sanciones administrativas contempladas en la Ley de Comercio Exterior y la Ley de Hidrocarburos, o en cualquier otro instrumento normativo que sea aplicable. Lo anterior, sin perjuicio de las sanciones de carácter penal y administrativo que se prevén en otras disposiciones aplicables.

El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 2015.

Se derogan todas aquellas disposiciones administrativas que se opongan a lo dispuesto en el presente Acuerdo.

A la entrada en vigor del presente Acuerdo quedarán abrogados los Criterios de la Secretaría de Energía y de la Secretaría de Economía en materia de opinión favorable para la expedición de los Permisos Previos de importación de gas licuado de petróleo, publicados en el Diario Oficial de la Federación el 19 de julio de 2001.

El otorgamiento de permisos relacionados con la importación de gasolinas y diésel se realizará de conformidad con lo previsto en el transitorio Décimo Cuarto, fracción II de la Ley de Hidrocarburos publicada en el Diario Oficial de la Federación el 11 de agosto de 2014, los cuales podrán otorgarse antes, si las condiciones del mercado lo permiten, en cuyo caso, la SENER emitirá una declaratoria pública en el Diario Oficial de la Federación.

Tratándose de Gas Licuado de Petróleo, el otorgamiento de los permisos relacionados con la importación se realizará de conformidad con lo establecido en el transitorio Vigésimo Noveno, fracción II de la Ley de Hidrocarburos publicada en el Diario Oficial de la Federación el 11 de agosto de 2014, los cuales podrán otorgarse antes, si las condiciones del mercado lo permiten, en cuyo caso, la SENER emitirá una declaratoria pública en el Diario Oficial de la Federación.

Todos los Permisos Previos de importación y de exportación en materia de Hidrocarburos y Petrolíferos que hayan sido otorgados por la Secretaría de Economía antes de la entrada en vigor del presente Acuerdo, serán válidos hasta que concluya su vigencia. Las modificaciones o prórrogas relativas a dichos Permisos Previos no serán procedentes, por lo que el interesado deberá presentar la solicitud correspondiente ante la SENER en términos del presente Acuerdo.

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635554456426830158.docx en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Sexta Resolución de Modificaciones a las RCGMCE para 2014 y sus Anexos 2 y 22

El día de hoy, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público emite por medio del Diario Oficial de la Federación, la Sexta Resolución de Modificaciones a las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2014 y sus Anexos Glosario de Definiciones y Acrónimos, 2 y 22, quedando de la siguiente manera:

Primero. Se realizan las siguientes reformas, adiciones y derogaciones a la Resolución que establece las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2014, publicada en el DOF el 29 de agosto de 2014:

  1. Se REFORMAN las siguientes reglas:

1.8.3. primer párrafo.

1.9.3. primer párrafo.

3.3.5. primer párrafo.

3.4.2. tabla del tercer párrafo.

3.7.4. tabla de la fracción II.

4.6.15. segundo párrafo de la fracción III.

  1. Se ADICIONAN las siguientes reglas:

1.1.4. con una fracción IV.

1.1.11.

1.9.4. con un último párrafo.

1.9.21.

2.4.13.

4.5.31. con una fracción XXII.

  1. Se DEROGA la siguiente regla:

3.7.28.

Las modificaciones anteriores quedan como sigue:

1.1.4.

  1. Conforme a lo expuesto en el segundo párrafo de la presente regla, se dan a conocer las cantidades actualizadas en el Anexo 2, de la presente Resolución que entran en vigor a partir del 1 de enero de 2015. La actualización efectuada se realizó de acuerdo con el procedimiento siguiente:

La última actualización de las cantidades establecidas en los artículos 16, fracción II; 16-A, quinto párrafo; 16-B, último párrafo; 160, fracción IX, último párrafo; 164, fracción VII; 165, fracciones II, inciso a) y VII, inciso a); 178, fracción II; 183, fracciones II y V; 185, fracciones II a V y VIII a XII; 185-B; 187, fracciones I, II, V, VI, VIII, X a XII, XIV y XV; 189, fracciones I y II; 191, fracciones I a IV; 193, fracciones I a III y 200 de la Ley Aduanera, así como en los artículos, 71, fracción III; 129, primer párrafo y 170, fracción III del Reglamento, se llevó a cabo en el mes de noviembre de 2011. Las cantidades actualizadas entraron en vigor el 1 de enero de 2012 y fueron dadas a conocer en el Anexo 2, de las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2011, publicado en el DOF el 27 de diciembre del mismo año.

El incremento porcentual acumulado del INPC en el periodo comprendido desde el mes de noviembre de 2011 y hasta el mes de marzo de 2014, fue de 10.11%, excediendo del 10% mencionado en el primer párrafo de la presente regla. Dicho por ciento es el resultado de dividir 113.099 puntos correspondiente al INPC del mes de marzo de 2014, publicado en el DOF el 10 de abril de 2014, entre 102.707 puntos correspondiente al INPC del mes de noviembre de 2011, publicado en el DOF el 9 de diciembre de 2011, menos la unidad y multiplicado por 100.

De esta manera y con base en lo dispuesto en el artículo 17-A, sexto párrafo del Código, el periodo de actualización que se tomó en consideración es el comprendido del mes de noviembre de 2011 al mes de diciembre de 2014. En estos mismos términos, el factor de actualización aplicable al periodo mencionado, se obtendrá dividiendo el INPC del mes anterior al más reciente del periodo entre el citado índice correspondiente al último mes que se utilizó en el cálculo de la última actualización, por lo que se tomó en consideración el INPC del mes de noviembre de 2014, publicado en el DOF el 10 de diciembre de 2014, que fue de 115.493 puntos y el citado índice correspondiente al mes de noviembre de 2011, publicado en el DOF el 9 de diciembre de 2011, que fue de 102.707 puntos. Como resultado de esta operación, el factor de actualización obtenido y aplicado fue de 1.1244.

Los montos de las cantidades mencionadas anteriormente, se han ajustado a lo que establece el artículo 17-A, penúltimo párrafo del Código, de tal forma que las cantidades de 0.01 a 5.00 pesos en exceso de una decena, se han ajustado a la decena inmediata anterior y de 5.01 a 9.99 pesos en exceso de una decena, se han ajustado a la decena inmediata superior.

1.1.11. Cuando en términos de la Ley, se deba presentar ante las autoridades aduaneras una impresión del pedimento, del aviso consolidado o de algún otro documento para el despacho aduanero de las mercancías y la activación del mecanismo de selección automatizado, se dará por cumplida dicha obligación cuando la autoridad aduanera valide que la información electrónica de la operación se transmitió y se cumplió con lo señalado en el artículo 35 de la Ley, sin que se tenga que presentar la impresión respectiva.

1.8.3. Para los efectos del penúltimo párrafo del artículo 16-A de la Ley, el aprovechamiento que están obligadas a pagar las personas autorizadas, por la prestación del servicio de prevalidación electrónica de datos, incluida la contraprestación que se pagará a estas últimas por cada pedimento que prevaliden será de $230.00, la cual se pagará conjuntamente con el IVA que corresponda, debiéndose asentar el monto correspondiente al aprovechamiento y a la contraprestación por separado en el bloque denominado “cuadro de liquidación”, al tramitar el pedimento respectivo mediante efectivo o cheque expedido a nombre de la persona autorizada.

1.9.3. Para los efectos de la regla 1.9.1., las empresas que presten el servicio de transporte aéreo internacional no regular de pasajeros, entre ellas, taxis aéreos, de fletamento y vuelos privados deberán presentar de manera electrónica, conforme a los lineamientos que establezca el SAT, únicamente la siguiente información:

1.9.4.

Tratándose de la omisión de transmitir electrónicamente la información relativa a cada pasajero, tripulante y medio de transporte a que se refiere el primer párrafo del artículo 7o. de la Ley, referida en las reglas 1.9.2. y 1.9.21., las autoridades aduaneras, en su caso, podrán determinar la sanción que proceda considerando aplicar un importe no superior al que corresponda a seis multas a que se refiere el artículo 185, fracción VIII de la Ley, por vuelo de que se trate.

1.9.21. Para los efectos del artículo 7o., primer párrafo de la Ley, 5 del Reglamento y de la regla 1.9.1., las empresas aéreas que transporten pasajeros del extranjero a territorio nacional o del territorio nacional al extranjero, deberán transmitir electrónicamente al SAT, la siguiente información de cada pasajero:

  1. Código localizador del registro (PNR).
  2. Fecha de reservación/expedición del boleto.

III. Fecha(s) de intención de viaje.

  1. Nombre(s) y primer apellido del pasajero y/o acompañantes (con misma reservación).
  2. Información disponible de pagos/facturación (Efectivo, tarjeta de crédito u otros).
  3. Itinerario de viaje para PNR específico.

VII. Información de código compartido (Códigos de PNR asignados al pasajero, cuando el vuelo sea efectuado por una aerolínea distinta a la que efectuó la venta del boleto, conforme a los convenios de servicio entre líneas aéreas).

VIII. Nombre de la agencia de viaje/agente de viaje, en su caso.

Adicionalmente, podrán transmitir los siguientes registros:

  1. Información de contacto disponible.
  2. Información disponible sobre viajero frecuente y beneficios (ej. Boletos gratis, cambio de categorías, etc.).

III. Información partida/dividida (Cuando la reservación abarque 2 o más personas y alguno(s) de ellos cambie(n) de ruta o vuelo diferente del resto del grupo, se debe registrar el nombre e itinerario por cada código de PNR).

  1. Estado del viaje del pasajero (incluye confirmaciones y registro).
  2. Información de registro (incluyendo el número de boleto, boletos unidireccionales y cotización automatizada de tarifas de boletaje).
  3. Información de equipaje.

VII. Información de asiento (incluyendo el número de asiento).

VIII. Observaciones generales de información sobre servicios especiales requeridos por el pasajero.

  1. Información anticipada de pasajeros recolectada (APIS).
  2. Información histórica sobre cambios al PNR (referente a los numerales anteriores).

La información listada en los párrafos anteriores se transmitirá 72 horas previas al despegue del avión y se actualizará dentro de las 48, 24 y 8 horas anteriores al despegue de la aeronave.

Al momento del cierre del vuelo, previo al despegue del avión, deberán transmitir electrónicamente al SAT, la siguiente información:

  1. Código localizador de reportes PNR, incluido en los datos de información de pasajero.
  2. Clave de la aerolínea.

III. Número de vuelo.

  1. Fecha y hora de salida.
  2. Fecha y hora de arribo.
  3. Aeropuerto origen.

VII. Aeropuerto destino.

VIII. Número de asiento.

  1. Información del pasajero.
  2. Número de maletas.
  3. Registro de cada maleta.

XII. Peso del equipaje.

XIII. Destino.

XIV. Estatus.

  1. Orden en el registro.

La información a que se refiere esta regla deberá transmitirse en términos de los lineamientos que para tal efecto establezca el SAT, en la página electrónica www.sat.gob.mx.

2.4.13. Las personas morales dedicadas al abastecimiento de combustible a embarcaciones de matrícula extranjera con destino final a un puerto no nacional y autorizado conforme a la regla 2.4.1., para la salida del combustible suministrado al depósito normal de la embarcación, por lugar distinto del autorizado, deberán realizar en lo aplicable el procedimiento establecido en la fracción II de la regla 2.4.2., y adicionalmente estarán a lo siguiente:

  1. Deberán presentar aviso a la aduana de despacho con 24 horas de anticipación, previo a realizar el suministro de la embarcación que lo trasladará hacia el extranjero, proporcionando los datos relativos al nombre del buque, ruta de entrada y salida del territorio nacional, fecha de salida del mismo, además de la descripción, peso y volumen del combustible a exportar.
  2. Transmitir anexo al pedimento correspondiente a que se refiere la fracción II de la regla 2.4.2., los documentos que acrediten el cumplimiento de las regulaciones y restricciones no arancelarias a que esté sujeto el combustible para su exportación.

III. Una vez suministrado el combustible, la empresa que prestó el servicio deberá presentar el pedimento de exportación definitiva, ante el mecanismo de selección automatizado para que, en su caso, se proceda al reconocimiento aduanero.

  1. Cuando la cantidad declarada en el pedimento presente variación en más de un 2% a la asentada en el certificado de peso, deberán presentar un pedimento de rectificación durante los primeros 10 días del mes siguiente a aquel en que se realizó la operación, declarando la cantidad mayor.
  2. La persona moral que suministre el combustible deberá expedir un CFDI por cada operación que realice, en términos de lo dispuesto en los artículos 29 y 29-A del Código, así como agregar en el complemento del CFDI, que al efecto publique el SAT en su página de Internet, la información correspondiente al número de pedimento de exportación, nombre del buque extranjero, fecha de arribo y salida del mismo, descripción de la fracción arancelaria, peso y volumen del combustible a despachar. Dicho CFDI amparará la exportación del combustible suministrado a la embarcación, durante el traslado de esta última en tráfico de altura o mixto hacia el extranjero.

3.3.5. Para los efectos del artículo 61, fracción XI de la Ley, quienes reciban mercancías remitidas por Jefes de Estado o Gobiernos Extranjeros, deberán acreditar que cuentan con la previa opinión de la SRE, misma que anexarán al pedimento correspondiente, debiendo cumplir con las regulaciones y restricciones no arancelarias aplicables. En estos casos, el agente aduanal tendrá derecho a una contraprestación de $290.00 de conformidad con el artículo 160, fracción IX, último párrafo de la Ley.

3.4.2.

 

EUA y Canadá

Chile

Colombia

Comunidad Europea

Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua

Uruguay

Japón

Israel

Asociación Europea de Libre Comercio

Perú

Bebidas con contenido alcohólico y cerveza con una graduación alcohólica de hasta 14° G.L.

52.89%

52.89%

52.89%

76.09%

67.97%

70.77%

77.26%

76.09%

76.09%

58.70%

Bebidas con contenido alcohólico y cerveza con una graduación alcohólica de más de 14° G.L. y hasta 20° G.L.

57.76%

57.76%

57.76%

57.76%

57.76%

75.67%

82.17%

80.96%

80.96%

72.89%

Bebidas con contenido alcohólico y cerveza con una graduación alcohólica de más de 20° G.L.

89.78%

89.78%

89.78%

112.98%

89.78%

107.90%

91.20%

112.98%

112.98%

105.12%

Cigarros

492.55%

570.27%

570.27%

570.27%

570.27%

573.48%

573.48%

570.27%

570.27%

573.48%

Puros y tabacos labrados

318.76%

370.96%

370.96%

318.76%

370.96%

373.56%

321.36%

370.96%

370.96%

373.56%


3.7.4.

 

EUA y Canadá

Chile

Colombia

Comunidad Europea

Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua

Uruguay

Japón

Israel

Asociación Europea de Libre Comercio

Perú

Bebidas con contenido alcohólico y cerveza con una graduación alcohólica de hasta 14° G.L.

52.89%

52.89%

52.89%

76.09%

67.97%

70.77%

77.26%

76.09%

76.09%

58.70%

Bebidas con contenido alcohólico y cerveza con una graduación alcohólica de más de 14° G.L. y hasta 20° G.L.

57.76%

57.76%

57.76%

57.76%

57.76%

75.67%

82.17%

80.96%

80.96%

72.89%

Bebidas con contenido alcohólico y cerveza con una graduación alcohólica de más de 20° G.L.

89.78%

89.78%

89.78%

112.98%

89.78%

107.90%

91.20%

112.98%

112.98%

105.12%

Cigarros

492.55%

570.27%

570.27%

570.27%

570.27%

573.48%

573.48%

570.27%

570.27%

573.48%

Puros y tabacos labrados

318.76%

370.96%

370.96%

318.76%

370.96%

373.56%

321.36%

370.96%

370.96%

373.56%


3.7.28. Se deroga.

4.5.31.

XXII. Podrán transferir los vehículos que fabriquen o ensamblen bajo el régimen de depósito fiscal a otras empresas de la industria automotriz terminal o manufacturera de vehículos de autotransporte que también cuenten con la autorización a que se refiere la regla 4.5.30., para lo cual deberán sujetarse al siguiente procedimiento:

  1. a) Transmitir al SAAI y pagar mediante el servicio de PECA, los pedimentos de introducción y extracción de depósito fiscal en forma mensual. El pedimento mensual podrá abrirse y cerrarse cualquier día del mes calendario, o bien abrirse dentro de los tres últimos días del mes de que se trate, para amparar las operaciones que correspondan al mes inmediato posterior, utilizando la clave que corresponda conforme a lo señalado en el Apéndice 2 del Anexo 22. La validación y el pago del pedimento deberá llevarse a cabo dentro de los cinco días hábiles siguientes al cierre de las operaciones globales tramitadas durante el mes, mediante el servicio de PECA. En este caso se deberá declarar el tipo de cambio de la fecha de cierre de la operación y como fecha de entrada de la mercancía, la fecha de la última remesa.
  2. b) En este caso, la empresa que transfiere deberá anotar en las facturas o notas de remisión que para efectos fiscales expida, el número de autorización de depósito fiscal de la empresa que recibe los vehículos, sin que en las transferencias y en la presentación del pedimento sea necesario hacer la transmisión a que se refiere la regla 1.9.14.
  3. c) En los pedimentos se deberá indicar en el bloque de identificadores, la clave que corresponda conforme al Apéndice 8 del Anexo 22, anotando el número de autorización de depósito fiscal, así como el RFC de la empresa que transfiere y de la que recibe las mercancías.
  4. d) Al tramitar el pedimento que ampare la extracción del depósito fiscal para su exportación, el agente o apoderado aduanal deberá transmitir los campos del “bloque de descargos” conforme al Anexo 22, referentes al número, fecha y clave del pedimento pagado que ampare la introducción al depósito fiscal de los vehículos transferidos.
  5. e) Una vez que los pedimentos hayan sido validados por el SAAI y pagados se entenderá activado el mecanismo de selección automatizado, por lo que no será necesaria su presentación física ante la aduana.

Para los efectos de la presente fracción, primero deberá transmitirse el pedimento de la empresa que recibe los vehículos y, posteriormente, el de la empresa que los transfiere, de manera simultánea.

Los vehículos objeto de la transferencia, podrán permanecer bajo el régimen de depósito fiscal hasta por el plazo máximo de seis meses, contado a partir de la fecha en que se haya realizado la transferencia.

En el caso de que la empresa de la industria automotriz terminal o manufacturera de vehículos de autotransporte a la que le fueron transferidos los vehículos, no efectúe su exportación o la importación definitiva de los mismos en el plazo señalado en la presente fracción, podrán apegarse a lo establecido en la regla 2.5.1.

Las empresas de la industria automotriz terminal o manufacturera de vehículos de autotransporte que transfieran vehículos al amparo de la presente fracción, deberán expedir y entregar a cada empresa de la industria de autopartes que le haya enajenado partes y componentes la constancia de transferencia de mercancías a que se refiere la regla 4.3.18., durante el mes en el que reciban la información correspondiente conforme a lo señalado en el párrafo siguiente.

Las empresas de la industria automotriz terminal o manufacturera de vehículos de autotransporte que reciban los vehículos transferidos al amparo de la presente fracción, deberán proveer a las empresas de la industria automotriz terminal o manufacturera de vehículos de autotransporte que les hayan transferido los vehículos, la información relativa a estos, relacionando además el número de identificación vehicular (VIN) y el destino de cada vehículo, a más tardar 10 días hábiles siguientes al mes en que se efectuó la extracción para su exportación o importación.

4.6.15.

III.

Para los efectos del párrafo anterior, la regla 4.6.9., y el artículo 170, fracción III del Reglamento, el capital que deberá acreditar la empresa transportista será de $3,113,240.00.

Segundo. Se MODIFICA el Anexo Glosario de Definiciones y Acrónimos, como sigue:

  1. En su fracción I “Acrónimos”:
  2. a) Para adicionar el numeral 33-Bis.

Tercero. Se MODIFICA el Anexo 2 “Multas y cantidades actualizadas que establece la Ley Aduanera y su Reglamento, vigentes a partir del 1 de enero de 2012” y se cambia su denominación para quedar como “Multas y cantidades actualizadas que establece la Ley Aduanera y su Reglamento, vigentes a partir del 1 de enero de 2015”.

Cuarto. Se MODIFICA el Anexo 22, “Instructivo para el llenado del Pedimento”, como sigue:

  1. Se modifica el Apéndice 2 “Claves de Pedimento”, para adicionar un supuesto de aplicación de la Clave V3 (Extracción de Depósito Fiscal de bienes para su retorno o exportación virtual (IA).
  2. Se modifica el Apéndice 8 “Identificadores”, como sigue:
  3. a) Para adicionar los complementos “INI”, “DES”, “DON” y “AF”, a la Clave “C5”.
  4. b) Para adicionar el complemento 30, a la Clave “EX”.
  5. c) Para modificar la Clave v3.

Quinto. La regla 3.7.28., será aplicable a las Empresas Productivas del Estado y sus Empresas Productivas Subsidiarias, a que se refiere la Ley de Petróleos Mexicanos.

La presente Resolución entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el DOF, con excepción de lo siguiente:

  1. Para efectos de la regla 1.1.11., se deberá presentar ante las autoridades aduaneras una impresión del pedimento, del aviso consolidado o de algún otro documento para el despacho aduanero de las mercancías y la activación del mecanismo de selección automatizado, en tanto se implementa el mecanismo tecnológico que permita la transmisión a que se refiere la citada regla, en cada una de las aduanas del país, lo cual se dará a conocer en la página de internet www.sat.gob.mx.
  2. Lo dispuesto en la regla 2.4.13., entrará en vigor el 1 de febrero de 2015.

III. Las cantidades modificadas en las reglas 1.8.3., primer párrafo, 3.3.5., primer párrafo, 4.6.15., segundo párrafo de la fracción III, el Anexo 2 y el procedimiento de la regla 1.1.4., fracción IV, serán aplicables a partir del 1 de enero de 2015.

  1. Lo dispuesto en la regla 1.9.21., la modificación de la regla 1.9.3., y la adición del último párrafo de la regla 1.9.4., entrarán en vigor el 1 de abril de 2015.
  2. V. Lo dispuesto en las tablas de las reglas 3.4.2., y 3.7.4., entrará en vigor el 1 de enero de 2015.
  3. La derogación de la regla 3.7.28. aplicará a partir del 1 de julio de 2015.

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635554450591930584.docx   en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Quinta Resolución de Modificaciones a las RCGMCE para 2014 y sus anexos 1 y 10

El día de hoy, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público emite por medio del Diario Oficial de la Federación, la Quinta Resolución de Modificaciones a las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2014 y sus anexos 1 y 10, quedando de la siguiente manera:

Se realiza la siguiente REFORMA a la Resolución que establece las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior para 2014, publicada en el DOF el 29 de agosto de 2014:

  1. Se reforma la siguiente regla:
  • 1.3.3. fracciones XXXVII, XXXVIII y XXXIX.

La modificación anterior queda como sigue:

1.3.3. ……………………………………………………………………………………………………………

XXXVII. Para efectos de los sectores 10 y 11, Apartado A del Anexo 10, cuando los Avisos Automáticos de Importación presentados para el despacho de las mercancías no amparen las mercancías a importar o no se encuentren vigentes.

XXXVIII. Para efectos de los sectores 10 y 11, Apartado A del Anexo 10, cuando estando obligado a presentar la cuenta aduanera de garantía conforme al artículo 86-A, fracción I de la Ley, se omita su presentación o la misma contenga datos incorrectos que representen un monto inferior al que se debió de garantizar. En el caso previsto en el artículo 158, fracción I de la Ley, la suspensión en el padrón procederá si la garantía no se presenta dentro del plazo de quince días a que se refiere el último párrafo del referido artículo 158.

XXXIX. Para efectos de los sectores 10 y 11, Apartado A del Anexo 10, cuando los importadores no tengan actualizado correo electrónico para efectos de Buzón Tributario.

……………………………………………………………………………………………………………

Se MODIFICA el numeral 4 y se adiciona el numeral 6 de los requisitos del apartado B y se modifica el primer párrafo del cuestionamiento ¿Cómo se dará a conocer el resultado de la solicitud y en qué plazo? del Instructivo de trámite para inscribirse en el Padrón de Importadores y/o Padrón de Importadores de Sectores Específicos, de conformidad con la regla 1.3.2. del Apartado A Declaraciones, avisos, formatos e instructivos de llenado y trámite del Anexo 1.

Se ADICIONA con el sector 11 “Textil y Confección” al Apartado A “Padrón de Importadores Sectorial” del Anexo 10.

La presente Resolución entrará en vigor el 1 de enero de 2015, con excepción de lo dispuesto en la regla 1.3.3., fracciones XXXVII, XXXVIII y XXXIX, en lo relativo al Sector 11 “Textil y Confección”, que entrará en vigor el 1 de febrero de 2015.

* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635551860762538584.docx en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Cupos de exportación e importación de bienes textiles y prendas de vestir no originarios conforme al TLCAN

El día de hoy, la Secretaría de Economí0a emite por medio del Diario Oficial de la Federación, el Acuerdo que modifica al diverso por el que se dan a conocer los cupos de exportación e importación de bienes textiles y prendas de vestir no originarios, susceptibles de recibir trato de preferencia arancelaria, conforme al Tratado de Libre Comercio de América del Norte, quedando de la siguiente manera:

Se REFORMAN el inciso b) del Punto Tercero, el primer párrafo del Punto Quinto, el Punto Séptimo y el primer párrafo del Punto Octavo del Acuerdo por el que se dan a conocer los cupos de exportación e importación de bienes textiles y prendas de vestir no originarios, susceptibles de recibir trato de preferencia arancelaria, conforme al Tratado de Libre Comercio de América del Norte, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 30 de diciembre de 2013, como a continuación se indica:

Tercero.- …

  1. a) ..
  2. b) el monto indicado en la factura comercial, y
  3. c) …

Quinto.- Una vez obtenida la Constancia de Registro, los interesados deberán solicitar la expedición del Certificado de elegibilidad para bienes textiles y prendas de vestir bajo niveles de preferencia arancelaria a través de la Ventanilla Digital Mexicana de Comercio Exterior o en el formato SE-03-041-A en las Representaciones Federales de la Secretaría de Economía, adjuntando la factura comercial.

Séptimo.- Los certificados de elegibilidad tendrán una vigencia comprendida entre la fecha de expedición y el 31 de diciembre de cada año, excepto los certificados que correspondan a los cupos de exportación con destino a los Estados Unidos de América de prendas de vestir de algodón o de fibras artificiales y sintéticas y prendas de vestir de lana y con destino a Canadá de prendas de vestir de lana, los cuales tendrán una vigencia de diez días naturales a partir de su expedición.

Octavo.- En el caso de los cupos de exportación con destino a los Estados Unidos de América de prendas de vestir de algodón o de fibras artificiales y sintéticas y prendas de vestir de lana y con destino a Canadá de prendas de vestir de lana, el beneficiario que no utilice los certificados de elegibilidad deberá solicitar la cancelación de los mismos a través de la Ventanilla Digital Mexicana de Comercio Exterior o en la Representación Federal que los emitió y deberá devolver el original de éstos a la Representación Federal antes del fin de la vigencia.

…”

Se ADICIONA el Punto Décimo cuarto al Acuerdo por el que se dan a conocer los cupos de exportación e importación de bienes textiles y prendas de vestir no originarios, susceptibles de recibir trato de preferencia arancelaria, conforme al Tratado de Libre Comercio de América del Norte, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 30 de diciembre de 2013, como a continuación se indica:

Décimo cuarto.- Para el 2014, la Secretaría publicará en la página electrónica http://www.siicex.gob.mx un listado con los beneficiarios de los certificados de elegibilidad de exportación con destino a los Estados Unidos de América de prendas de vestir de algodón o de fibras artificiales y sintéticas y prendas de vestir de lana que deberán presentar en las Representaciones Federales de la Secretaría de Economía, a más tardar el 6 de febrero de 2015, la siguiente información:

  1. Número del pedimento de exportación utilizado para exportar la mercancía, y
  2. Las causas por las que no se declaró en el campo correspondiente del pedimento de exportación, el número del certificado de elegibilidad.

La información deberá presentarse en disco compacto que contenga el archivo de Excel que estará disponible en la página electrónica http://www.siicex.gob.mx, al momento de la publicación del listado mencionado en el párrafo anterior. Asimismo, deberá contener digitalizado el entry summary (documento de importación en los Estados Unidos de América) mediante el cual hayan declarado el certificado de elegibilidad expedido para acceder a la preferencia arancelaria. En caso de que los beneficiarios no hayan utilizado los certificados de elegibilidad por que los rechazó la aduana de Estados Unidos de América, deberán adjuntar digitalizado el documento mediante el cual la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos de América (U.S. Customs and Border Protection) les haya informado dicha situación.

La lista de los beneficiarios que no hayan presentado en tiempo y forma la información solicitada, que demuestre la utilización de los certificados de elegibilidad o la no utilización por rechazo, se dará a conocer en la página electrónica http://www.siicex.gob.mx a más tardar el 16 de febrero de 2015.

A los beneficiarios que presenten en tiempo y forma la información solicitada, que demuestre la utilización de los certificados de elegibilidad o la no utilización por rechazo, no les será aplicable el punto Octavo del presente Acuerdo para efectos de la asignación para el periodo 2015, a partir de la publicación de la lista señalada en el párrafo anterior.”

El presente Acuerdo entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.


* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635551876907402017.docx   en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.

Cupo para importar, con el arancel-cupo establecido, trozos de pollo y pavo

El día de hoy, la Secretaría de Economía emite por medio del Diario Oficial de la Federación, el Acuerdo que modifica al diverso por el que se da a conocer el cupo para importar, con el arancel-cupo establecido, trozos de pollo y pavo, quedando de la siguiente manera:

Único.- Se REFORMAN los puntos Primero, Quinto último párrafo, Noveno y Décimo último párrafo del Acuerdo por el que se da a conocer el cupo para importar, con el arancel-cupo establecido, trozos de pollo y pavo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 14 de agosto de 2014, como a continuación se indica:

“Primero.- El cupo para importar trozos de pollo y pavo, durante el periodo que comprende del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, con el arancel-cupo establecido en el Decreto por el que se modifica la Tarifa de la Ley de los Impuestos Generales de Importación y de Exportación, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 30 de julio de 2014, es el que se indica en la siguiente tabla:

Quinto.- …

Para la solicitud de asignación del cupo a que se refiere este Acuerdo, se deberá usar el formato correspondiente al trámite SE-03-033-A “Asignación directa de cupo de importación y exportación” adjuntando digitalizados los documentos siguientes: copia de la factura comercial del producto a importar que indique el monto y copia del conocimiento de embarque, guía aérea o carta de porte, según sea el caso, y la Dirección General de Comercio Exterior de la Secretaría de Economía emitirá, en su caso, el oficio de asignación de cupo, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la presentación de la solicitud, la cual tendrá una vigencia de 60 días naturales o al 31 de diciembre de cada año, lo que ocurra primero.

Noveno.- La vigencia de los certificados de cupo a que se refiere este Acuerdo será lo que ocurra primero: 60 días naturales contados a partir de la asignación o al 31 de diciembre de cada año.

Décimo.-

La recepción de solicitudes será a partir del quinto día hábil de noviembre de cada año.”

El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 2015.


* Para consultar la presente publicación, favor de acceder al siguiente link: http://moz.com.mx/juridico/boletin/635551871521113939.docx   en caso de requerir apoyo con la publicación, favor de contactar con el Depto. Jurídico de MOZ.